翻译的最高境界同声传译

”对于同传工作者的成败,我们要考虑多种因素的影响,比如同传会场的氛围、现场与会者组成、同传设备状况、译员自身条件,这些都可能会对同传效果产生影响。对此,专业翻译公...


翻译的最高境界同声传译交传口译翻译应努力做到信、达、雅,其实,口译除了追求这三点以外,译员还应当随机应变,力图实现及时、灵活、巧妙,使各类沟通实现既定的目的。


参考资料

相关文章