还记得本地化是整个软件和内容开发过程中的一个单一事务吗?那是昨天的新闻了。现在我们有了敏捷的生产环境、持续的出版、社交和移动媒体分发,企业和消费者的期望已经完全改变了。
这个变化对我们的本地化行业和我们的工作产生了很大的影响。
本地化的新时代推动当今本地化提供商需求的生态系统正变得越来越复杂。原因很多,但这三个当然是主导:
硬件及其操作系统的开发正在蓬勃发展。
内容类型、来源和内容生成速度都在增加。
消费者对按需服务的期望无处不在,处于历史最高水平。
后者很重要。虽然开发环境变得更加复杂,但是客户目标实际上变得更加简单。来自企业公司老板向翻译和本地化提供商传达的信息再清楚不过了:
“我希望任何全球用户都可以使用我的产品,不管语言如何,我不关心它是如何发生的。”
发布生产者生产在摩拉维亚,我们发现许多客户的行为发生了变化——客户要求。为什么?过去位于防火墙后的服务内容现在被实时公开。四海公司大家都知道,没有奢侈的时间去简单筛选自己和客户的体验数据。相反,这些数据必须与第三方信息相结合,才能真正理解用户的行为、需求和期望。
这在一门语言中已经足够具有挑战性了。多语种、多语种、敏捷市场试试吧!
原来这些公司 成熟的本地化品牌正在重新关注其核心活动,这些活动真正公司创收公司,以及整个本地化服务解决方案的单一采购。
它已经从指令性的:

“这是我们希望你做的。这些是我们希望你使用的工具。这就是我们希望你工作的方式。”
期望:
“这是我们的业务问题。你是专家。接下来,把我们需要的东西还给我们。”
公司选择翻译的日子一去不复返了。相反,有更多的上游过程-服务,包括全面的内容管理,分析和分发。意味着本地化系统本身并不存在于某个角落,而是更大的信息生命周期的一部分。
换句话说,成熟的本地化提供商不再管理项目,而是管理项目。
信息安排宣言在如此复杂的环境中,信息编排是唯一合理的解决方案。
但这意味着什么呢?
管弦乐队可以隐喻性地表现一个多声部的和谐系统,这并不是什么新鲜事。这是一个方便的方式来说明和映射不同的球员与许多不同的工具和技能可以提供惊人的东西。当这样的系统被协调时,信息就像音乐厅里的音乐一样毫不费力地流动。当出现问题时——如果你愿意,可以折断一根乐器弦——系统可以补偿仍然给观众提供期望的价值。
传统的软件本地化已经走到了尽头。端到端的项目管理意识到了这种基于产品的旧模式的终结。继续这个比喻——我们认为企业应该能够选择音乐会,支付入场费,坐下来欣赏节目。
当然,这是我们如何看待本地化发展的一个大胆声明。我们已经在一个宣言中总结了它,我并不太谦虚地认为你应该把它作为海报挂在墙上。这是链接。)但最重要的是: