英国规则应该被打破-第一部分
与西班牙语有皇家西班牙语学院不同,西班牙语学院与西班牙语国家的其他21个国家语言学院一起,确保了西班牙语的通用标准,而英语则不是这样。机构。相反,有许多规则书或“风格指南”,每个都有自己的一套规则和指导方针。《牛津手册》是英国最受欢迎的手册之一,《经济学人》、《每日电讯报》和《卫报》的风格指南也是如此。对于美国英语来说,芝加哥风格和条纹手册和白色风格元素通常用于大多数文本,而MLA风格手册和学术出版指南是学术出版物的标准,尤其是在人文学科。这种缺乏标准化导致了相互冲突的规则的长期存在——其中一些规则没有历史语言基础——以及只能被称为“语法神话”的东西,伴随着对“正确”英语实际上是什么的困惑。
针对这种现实,作家应该怎么做?
在这篇分为两部分的博文的第一部分,我们将研究三个更常见的没有历史语言基础的“戒律”。
1.不要以“和”或“但是”这样的连词开头。
这个规则对于那些学会在页面上组织自己思想的年轻人来说非常有用,但是一些最优秀的英国作家,包括莎士比亚,却一再“打破”这个规则:
“而你的长篇大论也许会让你的事迹得到认可。
。好的结果可能来自爱的话语。"
李尔王
千万不要用悬空介词结束句子。
拉丁语不在句末放介词,因为拉丁语曾经被认为是“完美”的语言,所以英语语法学家把这个规则作为模仿的模式应用到英语中。虽然它是由英国诗人约翰·德莱顿在17世纪首次阐述的,但它却是在罗伯特·劳斯于1762年出版的《英语语法简介》中得到普及的。
不幸的是,他似乎无法遵循自己的规则,在书中写道:“这是一个习语,我们的语言非常倾向于这种习惯。”
3.不要拆分不定式。
拉丁语语法再一次变得丑陋。因为拉丁语不定式包含一个词,所以不能分。与英语不同,它们的不定式包括两个词:“to+动词”(或简单不定式,与情态助动词一起使用)。此外,规定主义语法学家再次用拉丁语统治英语,尽管没有合理的理由不划分英语不定式。坎特伯雷学院院长亨利·阿尔福德在他1864年出版的《女王英语》一书中推广了这一观点。也许最著名的分裂不定式的例子之一可以在著名的《星际迷航》系列的开篇序列中找到:
"...大胆去没人去过的地方。”
如果你在寻找一个更传统的例子,罗伯特·彭斯在1766年出版的《英国北部》中写道:
“这是他在指示中给他的暗示,他大胆断言英国人天生就是少数人的奴隶。”
不幸的是,仍然有一些顽固分子坚持应用这一毫无意义的规则,包括美国最高法院首席大法官约翰·罗伯茨(John Roberts),他在巴拉克·奥巴马宣誓开始第二任期时,单方面将“忠实执行”改为“将忠实执行”总统,导致奥巴马混淆了他的话。这不可避免地导致了他的总统任期不合法的指控,因为他没有以书面形式说出他的誓言,所以两人重复了仪式-这一次,一字不差,第二天在白宫。

重要的是要记住,许多被称为“规则”的东西只是风格选择、使用惯例或简单的偏好。
我们的下一篇文章将揭露一些长期存在的语法误区。