英语词典——牛津词典的起源

英语词典-牛津词典的起源

在上一篇文章中,我们学习了英语,以及诺亚·韦伯斯特如何改革英语的许多部分,从而产生了韦氏词典。现在让我们看看牛津词典,它被认为是当今最准确、最全面的词典。

1857年:英语复试时间。

早在1857年,伦敦语言学会的成员就决定是时候重新审视英语了。他们的目标是创造一个从盎格鲁-撒克逊时期到现在的最新词汇。稍后,牛津大学出版社和苏格兰语言学家也将加入进来。他的名字叫詹姆斯·哈默利,他将是这部词典的编辑。他们的意图是追溯每个单词的词源,以显示除了发音和各种含义之外,它是如何随着时间的推移而演变的。

他们有大量的志愿者帮助他们获得所需的所有信息:他们调查当代和历史文本中的词汇,然后默里的团队检查并归档。该小组的初步估计是,这项工作将需要大约10年时间;然而,进展比预期慢得多。40年后,他们开始出版名为《新编英语历史原理词典》的期刊词典。

1928年:第一卷出版。

第一卷于1928年出版:包含40多万个单词和短语,每个单词都有详细的历史记录,包括各种来源的引文。最初有10卷,但由于语言的不断发展,编辑们在出版后不断修订。最后,加上这些新增加的内容,这部词典共12卷——后来改名为“牛津英语词典”。然后,在1989年,第二版和最终版出版了。

今天,《牛津英语词典》仍然是英语单词用法和发音的权威。对于翻译人员来说,它无疑是一个有用的工具;这是一个非常方便的工具,许多翻译人员没有它就无法管理翻译工作。该词典的网络版自2000年起就可以使用了。