在全球化的经济中,大多数公司进入国外市场很容易。然而,并不是每个人都做对了。这些公司他们犯的最大错误是认为他们在中国应用的屡试不爽的营销策略也适用于一个全新的市场。
今天的企业需要理解本地化的重要性。世界另一边的顾客和回家的顾客有很大的不同。所以有些东西需要观察和改变,企业才能真正挖掘国外市场提供的潜力。
更重要的是,这些企业学会优化他们的本地化策略,使其尽可能有效。这里有几个原因。
你会想念它的。
市场研究表明,52%的非英语客户更愿意在网上购买以母语销售的产品。56%的顾客还表示,用他们自己的语言提供的信息对他们的购买决定有很大影响。
简而言之,如果你不优化你的内容来满足客户的要求,那么你就错过了一个重要的客户群。这不仅仅是翻译的问题。它超越了这一切。你要知道国外客户是怎么想的。了解他/她的文化,从他们的角度看问题。
实现这一目标的方法之一是聘请文化专家。如果这不在你的预算之内,你至少可以雇佣当地人作为你的员工,利用他们对环境的了解。
你没有联系。
众所周知,现代消费者希望从他/她选择购买的品牌中获得更多。当然,产品/服务永远是重中之重。然而,你与客户分享的价值同样重要。事实上,这是你创造品牌忠诚度的方法之一。
例如,天伯伦专注于他们的绿色标准,将盈利与社区服务相结合。同样,TOMS鞋业利用“一对一”活动来识别他们的顾客。关键是,客户不仅仅是买家,他们几乎就像朋友或家人一样。他们需要你去联系他们,即使是为你的跨境客户。

要建立这种联系,你需要找到你的外国客户所珍视的价值。不一定是很棒的。可能很简单。例如,大多数东方文化都非常重视家庭。因此,引入面向家庭的附加服务或服务可以帮助您更好地与客户互动,并加强您的整体本地化战略。
你的竞争对手会超过你。
你不是新港唯一的玩家。市场上显然还有其他竞争对手,其中一些可能是你最早的竞争对手。当涉及到本地化时,这场战斗变得更加困难。所以,如果你不尽力,你注定会失败。所以,请时刻关注你的竞争对手,确保你的优化工作领先一步。
这并不意味着你完全在走竞争对手的路。比如在SEO中,最好选择二级类目,低竞争力的关键词,来确定你在饱和市场中的存在。
你可能会传递错误的信息。
2009年,由于翻译错误,汇丰不得不花费约1000万美元进行品牌重塑。应该公司“什么都不假设”的口号最终在很多国家被错误地翻译成了“什么都不做”。
虽然我们没有关于哪里出了问题的细节,但火箭科学家没有想到汇丰银行会过于轻率地接受这一翻译。
如果他们充分利用自己的资源聘请专业翻译,这种情况大概不会发生。此外,他们本可以节省1000万美元。