您的搜索引擎营销的本地化和适应搜索者的语言可以帮助提高您的质量分数,您的排名和您的点击率。如果你将搜索策略本地化,与非本地化的方法相比,你可能会获得更多的销售、更高的收入和更低的成本。

但这不仅仅是翻译你正在使用的语言那么简单。你还需要调整自己的搜索策略,以符合目标市场搜索者的搜索方式和思维方式。这意味着采取更广泛的方法,而不仅仅是将关键词翻译成当地语言。

首先,不是所有人都用谷歌。你需要调整你的搜索策略,以适应不同市场青睐的搜索引擎——并且要明白,不是每个旅程都是从搜索引擎开始的。

日本和韩国青睐自己的搜索引擎。在中国等市场,用户可能会从微信或社交媒体平台等应用开始。你需要调整你的搜索策略来适应当地的习惯。

为了中国。

当你第一次看到它的时候,中国的搜索引擎市场似乎有点复杂。对于初学者来说,你可以忘记谷歌。这是几个引擎。百度是中国领先的搜索引擎,奇虎、搜狗和神马也是如此。

将您的搜索策略本地化为国际受众

虽然关注这个市场上最大的搜索引擎似乎是一个显而易见的选择,但它值得考虑你的目标受众和你想要实现的目标。

百度可能是最常用的,但专注评论的神马,却在努力做最值得信赖的东西——这在网络信任这个脆弱的市场,意义重大。

神马还专注于移动设备,因此有利于推动移动应用下载和支持移动的零售商。搜狗,几个搜索引擎,似乎受众更成熟,所以看你的产品,这可能是更好的选择。

在中国开展搜索引擎营销还有一些障碍需要克服。网速慢意味着在本地托管你的目标网站非常重要,否则点击广告的人会发现目标网页加载太慢,他们就放弃了。

您需要注册您的域名,并获得许可来托管和发布您的网站。如果你已经在中国建立了实体企业,你可以更容易地完成这些步骤。

如果你不在场,你需要找一个当地的合作伙伴代表你,需要更长的时间才能完成。

虽然百度确实提供了免费的分析软件包,但是是中文的,不是英文的,所以你需要一个分析师来为你解释。一个强大的本地合作伙伴应该能够帮助你浏览本地搜索环境,克服防火墙并解释结果(分析是中文的,所以你可能需要帮助解释)。

本地化你的关键词。

许多企业在进入其他市场时会犯将关键词翻译成当地语言的错误。这真的没那么简单。

本地搜索者可能有自己的问题解决方案,包括他们如何在网上搜索产品。例如,他们可能在搜索中使用当地俚语。市场也会以不同的方式优先考虑产品特性。例如,“低成本”或“便宜”在特定市场中可能是搜索词中更重要的部分。

市场成熟度也很重要。没有经验的网络用户可能以不同的方式寻找更有经验的网络用户,并且一些市场的特征是没有经验的网络用户的比例很高。

最好的办法是通过在每个市场进行测试和学习来实施你的搜索策略。

那么你网站的哪些部分需要翻译呢?你的目标网页和产品页面是本地化的,但是对隐私信息等页面做同样的事情可能就不那么重要了。根据经验,核心用户旅程中的任何页面都需要本地化,而其他页面之外的页面优先级都不高。

核心页面的本地化(比如带有相关本地化关键词的产品页面)对于你在国际市场的SEO策略非常重要。

这有助于确保您的用户更有可能有一个始终与他们相关的旅程,并有助于优化对最重要的网页的搜索。

当你翻译一个网站时,考虑如何翻译元数据是非常重要的。你需要考虑在搜索结果页面的元描述中有多少个字符。

在翻译中,你的元描述可能更难适应某些语言的字符数。例如,德语往往比其他语言有更长的单词和句子。

如果你把国内网站翻译成德语,你可能会发现你的元描述被字符限制截断了。确保将关键词预加载到元描述中,即使这意味着在翻译中重新处理翻译后的描述文本。

在进入新市场时,采取联合策略非常重要,这样才能确保你的搜索策略与你的营销活动和网络存在相一致。你需要确保所有翻译版本的网页和目标网页反映了市场的关键字策略。

如果您正在处理一个巨大的市场,如印度或中国,建议在当地进行本地化。这些市场太大太复杂,无法通过一刀切的网络策略来解决,因此建议您针对这些市场的本地区域定制您的搜索策略。

将您的搜索策略本地化到本地市场,可以获得与任何国内搜索策略相同的测试-学习-适应方法。确保你花时间分析每个广告系列,并根据什么有效什么无效来调整你的方法。

请记住,事物总是在变化的——无论是搜索算法还是消费者行为。这也是为什么随时随地学习自己的经验和提高非常重要的原因。