SDL如何将界面置于SDL Trados Studio 2017的核心?
随着SDL翻译生产力工具包多年来的发展,它已经成为一个功能极其丰富的环境。这是因为随着产品采用率的提高,SDL不断增加更多功能,以满足其全球用户群的各种需求。尽管这使得产品变得健壮和复杂,但它也挑战了可用性和用户界面。
还有一些外部因素在起作用。在过去的几年中,移动和应用程序革命意味着消费者希望在与技术交互的任何地方都能获得易于使用的用户界面(UI)。
因此Studio 2017旨在提供一个高度用户友好和简单的界面,同时保留我们广泛的用户群完成工作所需的许多功能。
Studio的UI简化始于Trados 2007和SDL Trados Studio 2009之间。Trados套件一直是一起运行的工具和功能的集合。到了2009年,决定把它们都放在中心位置。Studio引入了将不同组件集成到一个更简单的整体软件中。这个旅程一直延续至今,Studio 2017也不例外,让很多不同的功能比以前更容易访问。
首次登录用户
随着语言行业的快速发展,需要让入门体验变得简单流畅,尤其是对于初次使用的用户。作为翻译生产力市场的领导者,SDL Trados Studio 2017强调这部分用户群,使用户与翻译平台的第一次接触更容易,也更受欢迎。
欢迎屏幕
点击“入门”选项卡后,您可以访问各种资源,如快速入门指南、视频教程和SDL YouTube频道的链接。和之前的版本一样,你仍然拥有所有有用的功能,如项目视图、文件视图、报告视图和翻译编辑环境,但现在它们都更加直观地集成在一起。
拖放是SDL Trados Studio 2017中的新功能。例如,欢迎视图中的主页选项卡允许您轻松地拖放要翻译的文件。欢迎屏幕上新的拖放区使启动Studio项目变得更加容易。您可以拖放一个或多个文件来开始一个新项目。

拖放和更简单的语言选择等功能,以及教育教学视频,使用户体验比以前的版本更流畅,更容易访问,以前的版本涉及用户的多个步骤。使用Studio 2017,用户会注意到许多细微的改进,例如减少双击,轻松找到文档、工具和其他重要功能。
例如,您现在可以在Windows资源管理器中右键单击单个文件或多个文件,在Studio 2017中启动翻译。在Studio中不需要浏览要翻译的文件。现在,您可以直接从Windows资源管理器中执行这些操作。
直接从浏览器
此外,“翻译单个文档和新建项目向导”中提供了“最近使用的语言”列表示形式,因此您可以更快速、更轻松地设置语言对,而无需滚动一个长列表。同样,在设置项目时只需点击“反转语言方向”,在项目设置过程中可以更快速地配置语言对。
最近使用的语言
此外,Studio 2017还为用户提供了引导性的云连接。该平台有一个更好的指导向导,可以让用户直观地了解这些过程,并揭开其功能和工具的奥秘。
术语是关键
术语是高质量翻译的无名英雄。访问权威术语数据库对于所有重要的翻译质量指标都至关重要:一致性。事实上,根据SDL翻译技术观察(TTI)的数据,翻译中48%的返工是由于术语的缺乏。想象一下正确使用术语可能带来的好处!
鉴于此,Studio 2017增加了一些特殊的功能来增强平台的术语。例如,对于术语专家用户,它为SDL多项术语(SDL的术语管理工具)创建了一个新的布局。好消息是,如果你是一个想做简单术语工作的翻译,你现在可以从Studio本身做很多术语工作:没有必要单独启动MultiTerm。新版本使您能够在SDL Trados Studio环境中添加、编辑和搜索术语,而无需打开SDL MultiTerm Desktop。
多$ TERM火花
SDL Trados Studio 2017为MultiTerm带来了许多改进。全新的默认布局使编辑条目变得更加容易,而无需进入编辑模式。随着点击次数的减少,你可以直观地添加新的术语,包括同义词或删除术语。
此外,还有批量搜索/替换功能和批量编辑/删除功能。您不再需要导出术语表来执行这些操作,然后再次导入它。
在Studio 2017中创建术语表轻而易举。术语表向导帮助您创建自己的术语表。Studio 2015 SR2引入了在Studio中直接创建术语表的可能性,因此不再需要在MultiTerm中单独执行它。事实上,它甚至不需要安装MultiTerm。
您可以在翻译编辑器本身的翻译过程中使用术语。如果您访问“项目术语设置”对话框,您可以将多个术语添加到项目中。从这里,您可以使用与Multiterm中相同的向导和操作来创建新的术语表。
您也可以删除项目的术语表或更改其设置来微调术语的使用。新的默认布局也适用于Studio 2017中的术语库查看器,因此更容易添加/编辑/删除术语以及添加同义词、字段等。在工作室。
此外,上传片段召回可用于从TM中快速提取术语,因为片段匹配可通过在片段匹配窗口中右击来快速添加到术语库中。
这些功能对译者和审稿人很有帮助。它们不仅改善了用户体验,还提高了他们的工作效率。
培养社区
随着SDL Trados Studio 2017的发布,SDL已经超越了平台本身-它正在通过一系列活动帮助翻译社区,如提供免费培训和教育,举办网络研讨会和路演。应该公司还提供打字员小贴士、自由职业者创建网站小贴士、代理生活小贴士(很多用户体验也涉及翻译或代理生活)。
除了这些线下拓展活动,SDL还创建了一个在线社区空间。如果用户遇到什么困难,无论是Web体验管理、技术内容管理还是语言技术或服务,都是用户提问的平台。产品社区也有一个独立的利基。作为Studio用户,您可以成为社区的一员,与同事一起学习、交流和分享。
SDL致力于为用户群体解决问题,通过推出具有upgrade和AdaptiveMT技术的Studio 2017,以及强大的可用性工具和有吸引力的界面,SDL将继续保持质量、效率、一致性和可用性。