一、出版社:
1.上海翻译出版社
只要提到外国文学,过去不可能绕过一个出版社,也是回答者最喜欢的出版社之一。它强大,内外兼修,名家众多,属于“开世界风气之先”的行业标杆(比如这次重印的博尔赫斯全集)。它的“经典翻译”系列特别好,很多外国文学的经典翻译都出自这个系列,比如吴老先生的《老人与海》。但译著似乎也在努力转型,迎合“纸质书奢侈化”的趋势,并取得了一些成绩。价格普通大众买不起,性价比低的书。
2.人民文学出版社
从人民出版社拆分出来,属于老牌劲旅。一直在业内享有崇高的地位,资源丰富,但(个人)在眼界和气质上不如上译。总的来说,人民文学像一个可靠的老干部,不会让人失望,但也很难有惊喜。第一个翻译是精明的企业家,有眼光,有勇气,敢于尝试。另外,几年前人民文学出版的一套“短篇经典”很不错,汇集了很多外国现当代小说家的短篇作品。
3.商务出版社
不用说,学过中学历史的都知道,它是中国第一家出版社。商务印书馆的出版物学术性和专业性更强,纯文学较少。有些是普通人不读的书,比如《长征》、《博伽梵歌》...但如果有专业需求,这家出版社应该是首选。对了,有点像业内的苹果,万年不变的设计也有人欣赏...
9.17补充:根据我最近的阅读经验,商务印书馆真的是在倒退。当然,出书的眼光还是很毒的,只是印刷质量比以前差了,不知道差在哪里。不时可以在书中看到“这个”当“合适”,“词”当“各种”的低级错误。
4.三联书店
它叫做“生活。读书。知识书店”。看名字就能看出中产阶级知识分子的浓厚气息。其刊物多贯彻小资情调、自由精神、利益导向的学术氛围,发表的文学作品数量少、质量好,偏向知识分子的口味而非文艺青年。
5.译林出版社
小时候,这家出版社在我心中的地位不亚于翻译。虽然它的精装版《世界名著系列》一直被不断吐槽,但对我来说真的意义非凡,小时候撑起半边天。总的来说,这家出版社有点浮躁,不如翻译和业务。虽然出版了很多好作品,但也失败了很多,在出版界堪称尼古拉斯·凯奇。
6.广西师范大学出版社
很有型的出版社,目标群体很明确,从不随大流,就是要小,就是要文艺。排版,封面设计等。都很优秀,眼光不错,实力略低于上海翻译、人民文学这类巨头,但也相当厉害。
此外,广为人知的《理想国》、《新民说》系列也属于师大出版集团。有人觉得这两个系列有点轻浮,但我觉得是市场上的一股清流。但据说“新民说”因为不可告人的原因即将转向,还是看好珍惜吧。

6.新兴出版社
感觉它对知名作家不是很感兴趣,致力于出版一些不太受欢迎的作品——我有一本它出版的《枕边人》(绝版)。此外,它痴迷于引进外国通俗文学,并拥有一个“午夜图书馆”(不是法国的那个...)和一个“奇幻图书馆”,都是国外知名的侦探小说和科幻小说。如果你对这方面感兴趣,可以关注一下。另外,国内一本很有意思的杂志《读书图书馆》是新兴出版社的。
7.浙江文艺出版社
其实放在这里感觉有点空。它的实力和之前的出版社恐怕还是有一定距离的。我把它放在这里只是因为它出版了一系列“经典印象与名著工作坊”——真的是大爱,包括舒尔茨的肉桂店,巴别尔的红色骑兵等等。总之就是一些冷门但绝对精品的小说,翻译质量,就我自己的阅读来说,在不同版本中也是上乘的。但是这个系列的质量好像比a系列的差...啧啧啧,真可惜...
8.湖南文艺出版社
放进去浙江文艺之后,正合适。也是因为有一个系列我不得不去查阅——《午夜图书馆》——堪称现代主义文学爱好者的天堂——包括罗伯特·格耶的作品,贝克特的作品等等。封面设计和排版都很顺眼,小开本也很讨喜。不幸的是,价格有点高...
9.作家出版社
文艺味不大的文艺出版社...无论是版式和封面设计欠佳,还是出版物中不时出现的文字错误,都充满了山寨味道...口味更大众化,国内作家作品出版更多。还有外国作品,主要是全集(如卡夫卡全集等。),翻译质量尚可。
10.辽宁教育出版社
应该是比较冷门的出版社,但真的是业界良心...它有一套“新世纪万物库”,内容本身的质量和包装宣传成反比...是我有限的阅读生涯中见过的最精彩的系列。叫“万物库”,真的是“万物”。各种不可思议的书在这里都能找到,翻译质量也挺好的,但是书的设计实在是丑的离谱...我的想法是,如果没有市场化大潮,出版社可能早就这样了——默默做书,不求闻达,开辟一个世外桃源。这套书真的是良心推荐。
11.丽江出版社
不太了解。它的辉煌似乎已成过去。买二手书经常可以看到它的名字,它也致力于外国文学的介绍。现在市面上很少见,但如果能看到还是挺推荐的。
12.南海出版社
近几年开始崭露头角的出版社,资源非常丰富,翻译质量尚可。他们的好书主要以“新经典”系列为主,大家一定很熟悉。
但是我从来不喜欢,不知道为什么。
13.光明日报出版社
它有一套“六角书”,是国内外著名艺术家的流行系列。价格很便宜,翻译质量很好,排版很粗糙,错别字和疏漏比比皆是。