「营销创译」清除关于吸引当地社区的七大神话

2023-10-20 浏览:220 次 作者:admin

「营销创译」清除关于吸引当地社区的七大神话


2018-08-27 08:52:55

翻译公司

其中大部分都可能被忽视,很大程度上未被注意到,但令人惊讶的是,有多少组织已经成功地采用各种模式参与当地社区,以改善其本地化产品并提高当地产品的认可度。然而,虽然基于社区的模型已经使用和开发了十多年,但关于这些社区的工作以及如何构建和维护这些模型仍然存在许多神话。让我们逐一澄清一些最常见的神话。

1.这只是一种基本上免费获取本地内容而非支付专业翻译费用的方式

一些公司使用当地社区来帮助他们生产其产品或服务的本地化版本,但通常情况下,这不是主要目标。即使是这样,成本往往也不是主要推动力。相反,公司可能会转向本地志愿者,以确保他们带来的速度,确保翻译的质量和相关性,或者难以招聘合适的专业翻译人员 - 通常用于长尾语言。

相反,大多数组织都会构建本地社区,以便在给定的目标语言环境中改善其产品的语言用户体验。这包括开发新的或验证现有术语,使您的声音和语调与当地市场和目标受众相关,预发布产品验证等。此类社区有助于从市场收集重要反馈,并补充市场情报,通过社会倾听和监督获得。

它们还可以帮助改进供本地使用的产品,或者作为访问具有独特本地和产品特定专业知识的国内用户的方式。

2.它是免费的,不需要投资

为了有效利用当地社区,需要进行投资。这包括可能用于建设,培训和管理它们的时间,精力和金钱 - 即使社区成员没有得到补偿。

然后,如果这是您的目标,那么平台和技术基础架构需要投资来收集和管理输入,反馈和讨论,以及实际的自定义翻译环境。管理通信的过程越简单,越自动化越好。

最后,您不应忘记组织内真正采取本地洞察力所需的资源。没有什么比他们的反馈被忽略或落在组织的裂缝之间更能使你的当地社区失去动力。

人群是社区

人群中可能有智慧,是的,但他们仍然期望得到报酬。他们不是您所关注的当地社区,他们非常关注您的品牌和产品。相反,人群可能会被那些希望建立一个广泛的,分散的集合的企业采购,这些集合可以用来提供可能不需要专业,专业知识,大规模和/或低成本的活动。

相比之下,社区规模较小,参与度较高,而且往往非常专业,而且它们是长期建造和培育的。

社区只是普通的,即使专家,用户,也不是语言学家

在实践中,各种各样的人都参与社区项目,因此目标概况或理想角色取决于社区计划的目标。它可能包括爱好者,领域专家,博主或您的国际员工。

对于社区,公司通常不会寻找能够生活和呼吸翻译流程,风格指南,质量指标或翻译工具的专业翻译人员。所追求的品质是对您的品牌和产品,本地领域和市场专业知识的亲和力,以及为您的产品做出贡献和改进的意愿。

事实上,功能强大的当地社区包括各种简介。正是这种丰富性才能真正发挥作用,并带来新的想法和观点。否则,如果社区由具有相似观点和个人资料的人组成,则“群体思考”可能会发展。

5.社区几乎不需要管理

如果没有适当的管理,当地社区就无法提供。随着时间的推移,他们也因为自然减员和潜在的热情下降而减少。

主持人是任何社区的关键,他们的选择往往是决定他们的因素之一。他们在管理,授权,激励和奖励社区方面的热情和技巧是关键。他们必须是强大的个性,优秀的项目经理和出色的沟通者,对语言有真正的感受。

成功社区活动的另一个关键特征是,它们使特定社区的成员能够轻松地贡献和参与。

6.本地社区提供用户生成的内容(UGC)

这通常不是建立当地社区的目标; 根据定义,用户生成的内容(例如评论)是由用户自发提供的。但众包是翻译大量用户生成内容的一种可行方法,通常与MT后期编辑相结合。

「营销创译」清除关于吸引当地社区的七大神话

但是,在您构建并希望扩展您的社区时,在您的网站上贡献的用户是潜在候选人的良好来源; 他们应该是招聘的最佳渠道之一。

7.产品投放市场后,它们是经过深思熟虑的

除了社区翻译项目,国内社区通常致力于为当地市场准备产品。它们有助于塑造您的术语,帮助您找到最佳新术语,或查看以前的版本并确定候选人的更新。他们可能会帮助您将术语定位于市场上竞争对手的产品。他们验证并调整您的风格和声音,确保它们是最新且相关的。最后但并非最不重要的是,它们可能有助于在您采取行动之前验证您的市场战略。因此,参与当地社区已成为高级本地化计划的一个组成部分。


感谢你浏览了全部内容~