公证委托书翻译哪些内容要翻译准确?

一般情况下,大陆境内出具的   公证委托书翻译哪些内容要翻译准确。公证委托书翻译也是我们翻译公司日常所需翻译的文件之一,其是具有法律效力的证明书,隶属于司法文书的一...


公证委托书翻译哪些内容要翻译准确?
公证委托书翻译
  1、公证书编号;
  2、当事人的基本情况;
  3、公证证词:公证证词其内容包括,公证证明的对象、公证证明的范围和内容、证明所依据的法律、法规等。公证证明对象、范围不同,公证的条件内容和适用的法律也不同,这些都要在证词中有所反映。一般情况下公证书所涉及的日期采用的是公历法,当需要涉及到农历时我们可采用括号的形式进行注明;
  4、承办公证员的签名或签名章及公证处印章;
  5、出证日期以公证处审批人审核批准的日期为准。此外,未强制执行效力的公证书应在公证证词中注明,并注明债务人履行债务的期限。公证证词中注明的文件也是公证书的组成部分。


参考资料

相关文章