关于阿拉伯语言的五个事实

2023-08-02 00:42:43
未知
37 次阅读
关于阿拉伯语言的五个事实

在全球化和流动的时代,世界变得更加开放和相互联系。出于这个原因,许多企业越来越依赖于在国际上提供他们的产品或服务。但是,要获得国际成功,您需要沟通和了解目标市场的文化。

许多企业主同意中东是一个快速增长的重度消费者市场,这意味着为了在中东开展有效的业务,是时候考虑将您的产品或服务本地化为阿拉伯语,因为阿拉伯语成为一种趋势全球语言,被列为最重要的在线语言之一(CSA报告)

“如果你用一种他理解的语言与一个男人交谈,那就是他的头脑。如果你用他的语言与他交谈,那就是他的心脏“ 纳尔逊曼德拉。

在7 个阿拉伯社会媒体报告指出社交媒体阿拉伯语的使用量增加。事实上,这并不奇怪,因为阿拉伯语是全球4.2亿人口使用的十大口语之一,也是26个国家的官方语言。这一趋势对企业与阿拉伯市场潜在客户的互动方式产生了巨大影响,因为他们应该考虑让他们的产品和服务轻松地提供给阿拉伯语世界。这促使他们考虑将各种内容(无论是在线还是离线)翻译成阿拉伯语。

我在这个博客中提出了一些可以帮助理解阿拉伯语的事实;

1. 阿拉伯语方言

古典,口语或现代标准阿拉伯语!这三种是阿拉伯语的不同变体和形式,不同国家在不同国家使用。古典阿拉伯语是古兰经的语言,主要用于宗教和文学目的。现代标准阿拉伯语(MSA)是我们官方通信中使用的阿拉伯语的主要方言。第三种形式是口语阿拉伯语,用于我们的日常生活“街头语言”。

2. 阿拉伯语书面和口语

现代标准阿拉伯语(MSA)用于所有着作,并在政治演讲和新闻阅读中使用,然而,没有人自发地说出来。在我们的日常生活中使用的阿拉伯方言根据该地区而有所不同,该地区可能是一个国家特有的,如在埃及使用的埃及方言或在整个地区共同使用,如在巴林,卡塔尔,科威特,阿曼,沙特阿拉伯使用的海湾方言和阿拉伯联合酋长国。这段视频展示了用阿拉伯语说同样话题的不同方式

#Tip 1:谈到商务中的阿拉伯语翻译,首先要设定目标,如果你的目标一般是阿拉伯语翻译而不是特定国家,那么最好的选择是现代标准阿拉伯语(MSA),因为它是报纸,杂志,营销材料,研究,官方通讯等的官方语言。但是,如果您的目标是特定的阿拉伯语国家,则可能需要将阿拉伯语改编为目标国家/地区的方言,尤其是在使用多媒体内容时。
3. 阿拉伯语作为双向语言

与从左到右阅读的大多数拉丁语言不同,阿拉伯语言属于从右到左书写和阅读的双向语言。但是,这个脚本中的一些是从左到右编写的数字。数字+12345没有被改组为54321+

#Tip 2:在翻译成阿拉伯语等Bidi语言时,您需要从字符,标记,符号,图形等开始调整整个文档布局,用户界面和整体设计。

4. 阿拉伯数字
#Tip 3:翻译成阿拉伯语时可能遇到的最常见问题之一是“缺失号码”,它们被视为误报问题。这通常发生在数字1和2中,因为阿拉伯语中的单数和双重形式不需要添加数字,例如“1 file”,“???”和“2 files”,“?????”,两者都已反映数字1和2,不要求添加它们。

5. 阿拉伯语丰富的语言

阿拉伯语是一种具有不同历史,语言规则,独特字符和丰富词汇的语言。它有28个字符,根据其在单词中的位置可能需要多个形状,这种变化将阿拉伯字符扩展为57个形状。

此外,有许多阿拉伯语词汇表达一种含义,彼此略有不同; 另一方面,一个阿拉伯语单词可能在不同的变音符号中给出完全不同的含义。

关于阿拉伯语言的五个事实
#Tip 4:在本地化阶段,请注意变音符号。使用错误的变音符号可能会导致不同的词语不一定具有相同的含义。这会影响录音过程中单词的发音。

由于全球越来越多地认识到阿拉伯语并成为一种趋势语言,许多国际公司都意识到向阿拉伯语使用者提供在线内容的重要性。因此,您不仅需要将文本转换为阿拉伯语,还需要使这些文本适应丰富的阿拉伯文化。另外,请查看我们的博客,了解阿拉伯语翻译QA检查中最常见的误报问题

友情链接:

版权所有 © 版权所有 © Copyright © 2022-2040 好育宝 好育宝