毕业证翻译应该注意哪些细节性的问题?

如今,出国留学已经成为一种主流,那么就需要一些相关证件的翻译。有关证件翻译就是简单地对照原文格式翻译就好了吗?与一般的文件不同,证件类翻译除了纯文字外还常常带有表格、盖章、注释和水印等。如果这些盖章模糊不清,或者一些用笔填写的信息字迹模糊时,该如何处理呢? 下面以毕业证书的翻译为例,给小伙伴们说说翻译中需要注意些什么问题?

毕业证翻译应该注意哪些细节性的问题?


参考资料