「翻译招聘」兼职翻译水平如何评估?

一个停滞不前、创建不佳的社交媒体平台,可能说明兼职翻译并没有你想象的那样沉浸在这个行业里。翻译应该保持他们的社交媒体平台是最新的和专业的。一致翻译人员在通过简历、...


招聘兼职翻译时,认清好翻译的标志是非常重要的。从长远来看,选择合适的人会让你省去很多时间和麻烦,因为这样可以避免低质量的工作和不满意的客户。

以下是一些需要注意的要点。

简历和求职信

第一印象非常重要。简历和求职信会告诉你很多写作技巧。它们应该写得很好,很完美。如果兼职翻译不花时间来确保这一点,那么你根本不能信任他们的技能。

除了拼写、标点、语法、结构,还要寻找优秀的内容。如果译者回复广告,它应该涵盖所有必要的信息。他们花时间学习贵吗?公司并提供相关参考资料?最重要的是,需要足够原创,保证没有被网上的库存样品复制粘贴过。

社会化媒体

看看社交媒体上的候选人。翻译应该保持他们的社交媒体平台是最新的和专业的。高质量的照片是一个好的第一印象,完成的个人资料应该让他们知道他们的经历和活动。

在联系翻译人员之前,您应该参考社交媒体。一个停滞不前、创建不佳的社交媒体平台,可能说明兼职翻译并没有你想象的那样沉浸在这个行业里。他们值得我们花时间去联系吗?

一致

翻译人员在通过简历、求职信和社交媒体检查后,会测试他们的沟通技巧。当你收到他们的简历后联系他们报价或提问时,他们一定要及时回复。花的时间太长可能意味着你要在工作期限内追他们。

他们的回复是否说明他们知道你的项目是什么?他们是否问了正确的问题来表明他们知道翻译项目包括什么?如果这些问题让你想起了一些你没想到的事情,那就更好了。

这些都在你的经纪人那里。机构认可一个优秀兼职翻译的基本标志2。每个都是最低要求。如果译者在上述任何一点上失败了,你需要继续寻找。

「翻译招聘」兼职翻译水平如何评估?


参考资料

相关文章