翻译本地化您的文档以实现业务全球化

以下是在获得专业翻译以帮助实现业务全球化时需要考虑的一些因素:在查看了以往客户的翻译工具、技巧、流程、推荐和推荐,以及使用寿命和稳定性后,选择一家信誉良好的翻译服务...


如今,越来越多的人公司产品和服务的制造是为了满足全球市场上数百万人的需求。这是企业获得更广泛受众和增加利润的重要策略。如果你目前经营的企业在金融困难时期难以维持收支平衡,那么你应该将你的产品或服务推向全球市场。要做到这一点,你需要经历一个叫做全球化的过程。请继续阅读,了解如何本地化您的文档以实现业务全球化。

全球化包括两个重要的组成部分,即国际化和本地化。这两者在确保你的产品能被世界上所有的人使用方面都起着至关重要的作用。如果你不知道如何本地化你的商业文件,营销材料和网站内容将需要一些时间来了解这一领域的基础知识或转向本地化专业人士。确保您的全球化项目依赖于知识是很重要的。试错可能是一种缓慢而昂贵的全球化方式。

在您的业务全球化过程中,您将面临的最大障碍是文化和语言差异,这阻碍了相互理解。你应该永远记住,如果你不熟悉外国市场的文化和习俗,在外国市场做生意是有风险的。对于最不熟悉的市场,有一个本地化的服务帮你解决这个问题是合理的。

因为它与本地化文档的过程相关,所以翻译文本并不总是足够的。本地化的文档应该保持原始信息的感觉和语气,即使它们是以文化上适当的方式传达的。商务文档的本地化涵盖了很多内容,如产品文档、PDF文件、用户指南、技术文档、宣传资料等。

因为小册子、手册、规格、培训指南、年度报告、幻灯片、公告、维护手册和客户杂志几乎随处可见,所以将文档翻译成所有语言需要大量的金钱和时间。成功的本地化通常需要内部和外部资源。

以下是在获得专业翻译以帮助实现业务全球化时需要考虑的一些因素:

在查看了以往客户的翻译工具、技巧、流程、推荐和推荐,以及使用寿命和稳定性后,选择一家信誉良好的翻译服务商。

支票价格不应该有额外的透明度。费用或者藏起来费用。(如果他们不公开他们的价格他们在隐藏什么?)

寻找了解商业和国际市场的当地专业人士。

翻译本地化您的文档以实现业务全球化

一般来说,如果你在内部的本地化团队中没有所需的文化知识,那么从拥有这些知识的人那里获得帮助是非常重要的。选择合适的专业人员帮助翻译将确保您的产品和公司以流畅无忧的方式交付给国际消费者。


参考资料

相关文章