不需要人类?从Chatbot学习语言课程

太尴尬了Duolingo的创始人路易斯·冯·安(Luis Von Ahn)告诉《卫报》,使用机器人的部分动机是为了平息那些想学习语言的人的尴尬,但他们太害羞了,不敢在母语人士面前尝试自己的技能。...


忘掉袖珍字典和面授课程吧。有一种学习外语的新方法。

聊天机器人是一种相对较新的人工智能形式,可以与人类互动,是尝试使用外语或掌握语言技能的最新方式。本月早些时候,语言学习应用Duolingo宣布加入了AI的潮流。

Duolingo现在允许你用电脑化的个性说话,并在iPhone上学习法语、德语或西班牙语。该应用程序的开发人员希望最终在bot功能中实现更多的语言。

新功能允许用户以即时消息的形式直接向机器人发送文本,迫使语言学习者参与到准对话环境中。

尽管自动翻译仍然存在一些预期的错误,但新功能的消息已经引起了许多语言和技术行业的关注。

应用程序中的对话与您选择与之对话的“个性”相关的特定主题相关。例如,如果你选择与“厨师”机器人交谈,你可能会谈论食物和食谱。如果你选择了“医生”的性格,你就会谈到医疗保健。

未来,Duolingo希望增加语音功能,允许用户直接与机器人对话,而无需输入他们的对话。

机器人

聊天机器人正在成为简化互联网交易的一种流行方式。例如,你可以通过脸书给优步发信息请求搭车。这项技术也可以帮助你在网上购买。

当然,机器人不可能像其他人一样理解人类。对机器人的一个普遍抱怨是,用户在试图与计算机通信时经常收到错误信息。为了解决这个问题,如果用户无法识别,Duolingo会在发送文本之前通知用户。

太尴尬了

Duolingo的创始人路易斯·冯·安(Luis Von Ahn)告诉《卫报》,使用机器人的部分动机是为了平息那些想学习语言的人的尴尬,但他们太害羞了,不敢在母语人士面前尝试自己的技能。

有了Duolingo,你唯一能和机器人笨拙交流的人就是你自己。虽然拥有一个人类语言伙伴可能会帮助一些人,但绕过这种人际交流可能会让更多人尝试使用其他语言。

危险还是进步

我们宁愿和机器人讨论学习一门语言意味着什么,而不是其他。我们这种“尴尬”的感觉是不是意味着最后只会选择和聊天机器人说话?

斯蒂芬·霍金说,人工智能可能是“对人类来说最好的,也可能是最坏的”;“而且,技术的不断进步意味着我们很可能迟早会找到AI的完整表达,而不是更晚。

语言技术爱好者继续推广机器翻译(MT)和其他自动语言工具,认为这是一个可喜的进步。就在上个月,由于神经机器翻译逐渐淘汰基于短语的机器翻译,谷歌公布了谷歌翻译的进展。

不需要人类?从Chatbot学习语言课程

随着机器变得越来越聪明,人类会随之进步吗?还是我们会努力跟上?


参考资料

相关文章